| 1 | 应用皂èšæœ¨åšä¸€ç¥å›:长五肘,宽五肘,ç¥å›ä¸ºæ–¹å½¢ï¼Œé«˜ä¸‰è‚˜ã€‚ | |
| 2 | 在ç¥å›å››è§’上åšå››ç¿˜è§’,四翘角应由ç¥å›çªå‡ºï¼Œç¥å›è¦åŒ…上铜。 | |
| 3 | å†åšæ”¶ç°çš„盆ã€é“²ã€ç›˜ã€è‚‰å‰å’Œç«ç›†:这一切用具都应是铜åšçš„。 | |
| 4 | 为ç¥å›è¦åšä¸€æž¶é“œæ ¼å,好象纲的制法,在纲的四角上安上四个铜环, | |
| 5 | 将纲安在å›ä¸‹æ–¹çš„围腰下,直到ç¥å›åŠè…°ã€‚ | |
| 6 | å†ä¸ºç¥å›åšä¸¤æ ¹æ‰›æ†ï¼Œæ æ†æ˜¯çš‚èšæœ¨çš„,包上铜。 | |
| 7 | æ æ†åº”穿在环å内;抬ç¥å›æ—¶ï¼Œæ æ†å¸¸åœ¨ç¥å›ä¸¤è¾¹ã€‚ | |
| 8 | ç¥å›åº”用木æ¿åšæˆï¼Œä¸å¿ƒæ˜¯ç©ºçš„ã€‚åœ¨å±±ä¸Šæ€Žæ ·æŒ‡ç¤ºäº†ç»™ä½ ï¼Œå°±æ€Žæ ·åŽ»åšã€‚ | |
| 9 | 应åšå¸æ£šçš„åºé™¢:为å‘阳的一é¢ï¼Œå³å—é¢ï¼Œç”¨æ»çš„细麻åšåºé™¢çš„帷幔;这一é¢é•¿ä¸€ç™¾è‚˜ã€‚ | |
| 10 | 柱å二åæ ¹ï¼Œé“œå¯åº§äºŒå个,柱钩和横æ£æ˜¯é“¶çš„。 | |
| 11 | 为北é¢ä¹Ÿæ˜¯ä¸€æ ·:å¸å¹”长一百肘,柱å二åæ ¹ï¼Œé“œå¯åº§äºŒå个,柱钩和横æ£æ˜¯é“¶çš„。 | |
| 12 | åºé™¢çš„西é¢ï¼Œå¸·å¹”宽五å肘,柱ååæ ¹ï¼Œå¯åº§å个。 | |
| 13 | åºé™¢çš„å‰é¢å³ä¸œé¢ï¼Œå®½äº”å肘; | |
| 14 | 这一边帷幔å五肘,柱åä¸‰æ ¹ï¼Œå¯åº§ä¸‰ä¸ªï¼› | |
| 15 | å¦ä¸€è¾¹å¸·å¹”也å五肘,柱åä¸‰æ ¹ï¼Œå¯åº§ä¸‰ä¸ªã€‚ | |
| 16 | åºé™¢çš„大门:门帘宽二å肘,是用紫色ã€çº¢è‰²ã€æœ±çº¢è‰²çš„毛线和æ»çš„细麻织æˆçš„:柱åå››æ ¹ï¼Œå¯åº§å››ä¸ªã€‚ | |
| 17 | åºé™¢æ‰€æœ‰çš„柱å,周围用银横æ£è¿žè´¯èµ·æ¥ï¼›æ‰€æœ‰çš„é’©å是银的,å¯åº§æ˜¯é“œçš„。 | |
| 18 | åºé™¢é•¿ä¸€ç™¾è‚˜ï¼Œå®½äº”å肘,高五肘;帷幔是细麻æ»çš„,å¯åº§æ˜¯é“œçš„。 | |
| 19 | å¸æ£šå†…凡为敬礼用的一切器物,å¸æ£šå’Œåºé™¢çš„一切橛å,都是铜的。 | |
| 20 | ä½ åº”å©å’ 以色列å民,å«ä»–ä»¬æŠŠæ¦¨å¾—çš„æ©„æ¦„æ¸…æ²¹ç»™ä½ é€æ¥ï¼Œä¸ºç‚¹ç¯ç”¨ï¼Œå¥½ä½¿ç¯æ—¶å¸¸ç‚¹ç€ã€‚ | |
| 21 | 在会幕内,在约柜å‰çš„å¸å¹”外,亚郎和他的åå™åº”使这ç¯ï¼Œç”±æ™šä¸Šåˆ°æ—©æ™¨ï¼Œå¸¸åœ¨ä¸Šä¸»å‰ç‚¹ç‡ƒ:这是 以色列å民世世代代当守的常例。 | |